Reading I: Nehemiah 8:2-4a, 5-6, 8-10
The reason for the choice of this passage today is not clear. Probably a parallel is intended between
Ezra’s reading of the law and Jesus’ reading of the prophecy of Isaiah 61 in the synagogue (see
the Gospel).
There is no reason to dispute the historicity of this narrative, but there has been much discussion among
scholars about the identity of the book of the law. Wellhausen propounded the attractive theory that it was
the completed Pentateuch brought back from Babylon. Internal evidence, however, indicates that the
prescriptions for the celebration of the feast of Tabernacles follow D, not P.
This passage offers a model of synagogue worship: the reading of the Torah, with the people standing, and the
“giving of the sense” of it (that is, its exposition) so that the people will understand clearly;
and finally the response of worship.
A similar liturgical order may be glimpsed in the synagogue at Nazareth and survives today in the Christian
liturgy of the word, including the standing at the reading of the gospel, as the Jews stood for the reading of
the Torah.
Responsorial Psalm: 19:8, 9, 10, 15
The first three stanzas of the responsorial psalm praise God for the perfection (first stanza), truth (second
stanza), and purity (third stanza) of the Torah, while the fourth stanza contains the fine prayer that
God’s law may be the subject of our constant meditation, so that both our thoughts and our words may be
acceptable in his sight.
It should be remembered that “law” (Torah) had a wider meaning than commandments, precepts, and
ordinances, though of course it included these. This wider meaning embraced the whole range of God’s
revelation.
For the Christian, the word or law of God is even more extensive. It embraces the revelation of the
Word-made-flesh.
Note that the refrain from John
6:63b refers to the teachings of Jesus, specifically to his discourse on the bread of life. Hence the
psalm is not only a response to God’s self-revelation in the law as proclaimed by Ezra, but also a
response to Jesus’ sermon in the synagogue at Nazareth, which will be read in the Gospel.
Reading II: 1 Corinthians 12:12-30 or 12:12-14, 27
There has been much discussion among exegetes and biblical theologians over the sense of the Pauline image
for the Church, the “body of Christ.” Is it a metaphor, a simile, or an ontological reality?
In this passage—briefly in the short form, at length in the long form—the term clearly stands for simile and
for ontological reality.
Paul starts with the simile: “Just as the body ... so ... ” But then one would
expect him to say, “so it is with the Christian community.” No wonder Calvin was surprised at this
apparent equation of Christ and the Church. But Paul is probably expressing himself a bit loosely.
What he really means by it is: As is the case with the human body, so it is with the body of Christ. This
clearly shows that for Paul the body of Christ, though a simile, is more than that. It is an ontological
reality.
The point is clinched in 1 Corinthians
12:27, after the exposition of the simile: “you are the body of Christ,” not
“you as a community are like a body.”
So Paul uses “body” in an ecclesial context both as an ontological reality and as a simile. Why
does he do this?
The answer lies in the probability that Paul did not himself coin the term “body of Christ,” nor
did he receive it from pre-Pauline tradition (in the New Testament it occurs only in the Pauline literature).
Where, then, did he get it?
Probably from the Corinthian Gnostics, who used it to express the solidarity between Christ and the baptized,
as pre-Christian gnosis may have used the concept to express the solidarity between the Gnostic
revealer-redeemer and the redeemed.
For the Corinthians, “body of Christ” expressed a substantial identity between Christ and the
believers. They shared a common pneuma-substance.
Paul accepts the truth behind this insight but tones it down. To affirm the ontological identity between
Christ and the believers without qualification is to overlook the Christological distinction between Christ
and the believers. He is risen but the believers are not yet risen. Therefore, their salvation is not an
assured possession. They have to work at it through obedience to the Kyrios.
Paul’s corrected use of “body of Christ” means just this. To be the body of Christ means to
be dependent upon Christ and subject to his lordship. Hence Paul picks up the Stoic comparison of human
communities to a body, in which each member has its function to fulfill and in which each function is
indispensable (1 Cor 12:14-26).
Paul thus emphasizes the ethical implications of the term “body.”
We may say, then, that for Paul, as for the Corinthian Gnostics, the term “body of Christ” was an
ontological reality. But whereas for the Corinthians this ontological reality was a substantial one (of
identity of substance, a pneuma-reality), for Paul it was a reality denoting Christological
dependence: the lives of the believers shared a common determination by the saving act of God in Christ and
were under the lordship of Christ. Consequently, they had to exhibit what they were in ethical obedience.
It is significant that when Paul was not in dialogue with the Corinthians, and therefore not restricted to use
their term, he substitutes the more satisfactory expression “one body in Christ” (Rom 12:5), which plays down the aspect of
identity and conveys a stronger suggestion of sharing a common dependence on the Christ-event.
The long form of this reading goes on to elaborate the simile of the body. Like a human body, the Church has
members, each with its special function:
- apostles
- prophets
- teachers
_________
miracles
healings
helps
administrations
tongues
We confine ourselves to three observations about this list. First, it is the clearest evidence we have about
the shape of ministry in Corinth and probably in the other Pauline communities, too. It was charismatic, not
institutional.
Second, in this setup apostles, prophets, and teachers were preeminent. They alone are enumerated (first,
second, third). They are designated by personal titles, whereas the others are designated impersonally as
gifts, a fact obscured in the RSV translation.
Third, this ministerial setup is not prescriptive for all time. Later the free charismatic ministries
developed into ordained institutionalized ministries.
But one element remained permanent—the element of apostolic control. Paul exercised this control in the very act of writing 1 Corinthians, and with the canon of the New Testament a similar control was exercised by the episcopate in the second century.
Luke 1:1-4 is the preface to the two-volume
work of Luke-Acts. It is curious to place this preface immediately before the sermon in the synagogue at
Nazareth. Only here in the synoptic Gospels does an evangelist address the reader in his own name.
The preface discloses a number of significant things about Luke’s work as an evangelist. He is not the
first in the field; “many” have written before him. This probably should not be pressed too
much—all Luke is saying is that he has predecessors.
We know that Mark, the author of the Q material, and the author or authors of the special Lucan material
preceded him. Luke understands his work as a “narrative” rather than a gospel (contrast Mk 1:1), that is, it is intended as a historical work, a
description of the beginnings of Christianity.
It is commonplace nowadays to say that the Gospels are not biographies. But this is only partly true of Luke,
for his Gospel aims at being a vita Jesu rather than a proclamation of the Christ-event, as
Mark’s is.
“The things which have been accomplished among us” (Lk 1:1) will include not only the life of Jesus
but also the history of the early Church, which is covered in the Acts of the Apostles. “Us” means
the Christian community from its inception.
The Jesus tradition and the traditions about the early history of the Church have been handed down from
eyewitnesses and ministers of the word, that is, the apostles and evangelists.
Luke does not include himself among the eyewitnesses; he is a member of the second or perhaps even the third
generation, dependent upon secondhand or thirdhand traditions for both the life of Jesus and the history of
the early Church.
Luke’s work rests upon his researches, not upon immediate inspiration: “having followed all things
closely for some time past.” His account is intended to be orderly (“to write an orderly
account”), a criticism perhaps of the work of some of his predecessors. As we see from his actual work,
however, his idea of being orderly is to follow one source at a time.
His work is addressed to an individual, Theophilus, and is not designed, like the other synoptic Gospels, for
liturgical use in a community. Its purpose is the instruction of catechumens.
The second paragraph of our reading (Lk
4:14-15) is an editorial link with the temptation story (note the phrase in brackets inserted in the
Lectionary: “After forty days in the wilderness”). The wording is based on Mark 1:14-15, but with two significant
alterations.
Luke emphasizes that Jesus’ ongoing ministry was performed “in the power of the Spirit”—an
idea taken up by the citation of Isaiah
61 in the sermon at Nazareth. Luke wants us to bear in mind that the whole of Jesus’ ministry was
inspired by the Spirit.
Second, Luke suppresses Mark’s summary of Jesus’ eschatological preaching (Mk 1:15) and substitutes the statement that
Jesus taught in the synagogues. This prepares for the next scene, too.
Luke has shifted the sermon in the synagogue from its later position in Mark (Mk 6:1-6) to the beginning of the ministry.
He has done so for programmatic reasons.
In the synagogue of his hometown, Jesus lays his cards on the table and interprets his role as that of the
Isaianic servant. The servant’s work will consist of preaching, the deliverance of the oppressed, and
the performance of healings.
All this has an eschatological significance: it is the fulfillment of Scripture. It is not certain whether
Luke himself composed this material, which is absent from Mark, or whether it came from his special source.
Probably the latter.